Ord.

Ganske vist er jeg en Real life grammar nazi, men jeg går også den ekstra mil, for jeg hader fandeme også når folk ikke kan udtale/sige/formulere helt almindelige udtryk korrekt i daglig tale, og ikke kun dem, som er inkompetente på skrift. Der er tale om ord, som folk selv har digtet, og som ikke har samme betydning som hvad de egentlig prøver at sige. Derfor har jeg forfattet en liste over sproglige idiotier som bør stoppes NU. 

  • Begrund af. Den kan I godt selv se, ikke?
  • Livlinje. Jeg kaster forargelse op og kvæles i min egen selvmedlidenhed hver eneste gang jeg hører nogen bruge dette ord i eksempelvis “hvem vil være millionær?”, for det hedder ganske vist en livline. Normalt bruger folk “jamen det er jo blevet optaget i ordbogen”-kortet, men den går kraftedeme ikke her. Livlinje findes ikke. Det er ikke en ting. Fucking basta altså.
  • Dimension. Når din søster/bror/barn/du går ud af folkeskolen skal I fucking ikke til en anden dimension (eller måske bør I, hvis I ikke selv kan regne den her ud), nej, I skal til dimission.
  • Mr. Man har en tendens til at oversætte engelske udtryk direkte til dansk, og ender derfor ofte med at sige ting som “hvordan lugter det her til dig?” (how does this smell to you) og det er intet mindre end kryptonit for mine øregange.
  • En smoothies, en cookies, en muffins. STOP HER. Ja, ganske vist er det vores forældres generation som oftest fucker op i denne, og ganske vist havde de ikke den store mulighed for at udvide deres sprolige horisont som unge, men come lige on, for fanden. 
  • Mobil-pæi. Ja, udtal det sådan og du har et godt tag på jargonen rundt omkring på de fleste loppemarkeder i Danmark. Alle ignorerer simpelthen det lille ‘e’ og det faktum at det hedder “måubailpæi”. Jeg ville ønske at jeg kunne skrive i lyd, men det kan jeg ikke, så I får den sådan her.
  • Jeg kan ikke klare at høre ordet “sminke” når der tales om min dyrt-erhvervede samling af make-up. Sminke er til teater. “Jamen sminke er jo det danske ord for make-up,” ja, giver jeg en fuck? Nej. Samtlige af mine søstre (surprise, jeg er den yngste. Gad vide hvor opmærksomhedskravet stammer fra) kalder det sminke, og jeg får nervøse trækninger i ansigtet hver eneste fucking gang. De kan ikke gøre for det; de er også typerne som skriver sms’er på deres iPhones med én pegefinger. 
  • “… Og det kan ikke gå for langsomt!”/”… Og det kan kun gå for hurtigt!”. Altså undskyld, men hvad helvede skal det betyde? Må jeg  lige bede dig om at lytte til hvad du egentlig står og siger lige nu(?), for jeg er sikker på at det ikke er det, du mener.
  • Apropro. Det er ikke det, det hedder.  

Havde jeg skrevet en liste over skriftlige sprogfejl var dette blevet et meget langt indlæg, for jeg fatter simpelthen ikke hvordan helvede det kan være så svært med nutids-r og sammensatte ord i ET FUCKING ORD. Jeg hader når folk så siger ting som “jamen nogen kan jo bare simpelthen ikke finde ud af det”, for ja, det har du ganske ret i – nogle enkelte er decideret ordblinde, og det er ikke dem, jeg hader. Nej, jeg hader de luddovne, selvretfærdige ordspassere som ikke GIDER lære at stave ordentligt. Ja, der var en lille smagsprøve. 
Kom gerne med retarderede udtryk, du hader at høre komme ud af andres munde.

Forresten, på falderebet (åndssvagt udtryk, egentlig) en lille anekdote:

Der var engang, i bloggens start (for 4 måneder siden, ro på, tante stor-i-slaget) en som påpegede, at jeg gik lidt for meget amok over småting. Til det var der jo ikke andet at sige end at hvis hun havde det sådan, var dette nok ikke bloggen for hende. 

Tante out. 

Advertisements

2 thoughts on “Ord.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s